Внеклассное чтение всем, кто пишет: Бредбери, Зинсер, Галь.

Поделитесь в социальных сетях

книгиАлена Юрьева:

У вас когда-нибудь бывало такое чувство, когда хочешь что-то сказать и не можешь подобрать слов? Вот у меня сейчас ровно такое чувство. В течение последних пяти месяцев я прочла три книги, от которых замирало мое сердце, и я, дочитывая каждую, думала: «вот дочитаю и поделюсь! Кааак расскажу своим на сайте, все обалдеют от моих сокровищ!».

Ощущение полной писательской немоты у меня неспроста. Не так давно я завершила знакомство с книгой моего любимого Рэя Бредбери «Дзен в искусстве написания книг», а перед ним – «Слова живого и мертвого» Элеоноры Максимовны Гальпериной, а еще ранее – «Как писать хорошо» Уильяма Зинсера. Когда дочитывала каждое из произведений, то остро испытала чувство не то стыда, не то непонятной вины за то, что я НИКОГДА, никогда не смогу так крепко, беззаветно любить свою работу, как они.

Нора, Рэй и Уильям – безнадежно влюбленные в свое дело люди. Нигде я еще не встречала такого трепетного, нежного, горячего отношения к слову, к родному языку, к своей работе, к книгам и историям, к стилю, к той ответственности, которая на них возложена.

Нет, я, конечно, представляла их себе как профи: плакала и над «Вином из одуванчиков», и над переведенным Норой «Маленьким принцем», но то, что они говорят о работе писателя, редактора, журналиста, автора, филолога, переводчика – Вам, пожалуй, сейчас не скажут ни в одном ВУЗе….

Я и сейчас тяну, не могу начать свой «обзор» (фу, дурное здесь слово), всё пытаюсь все свои впечатления собрать в кучу. Ох, чувствую, плохо получится у меня! Но что бы я вам тут не написала, я точно рекомендую к прочтению все три книги каждому, кто хочет посвятить хотя бы крошечку жизни печатному слову. Посему прошу вашей милости к моему нудному зачину, мой читатель, дойдите терпеливо до конца.

Итак.

книга Как писать хорошо1. Уильям Зинсер. «Как писать хорошо».

Товарищ Зинсер – гражданин и житель далекой Америки, преподаватель и писатель в области нон-фикшн. Это человек, который выручит вас, если ваш текст «вообще не идет». Он сможет разобрать материал по кусочкам, механизировать его и, кажется, распотрошить. «Ну, всё», — думаете вы, — «спета песенка моему материалу! Тут наковыряли, тут раздербанили, тут высушили….». Но вот вы собираете получившееся в кучу, желая хоть что-то реабилитировать и ….получаете создание сильное, мощное, с четкими, живучими глаголами, меткими прилагательными, ясными и правдивыми фразами. Ловкость рук, как говорится, и никакого мошенничества.

Если говорить сухим языком старого чиновника, то информация, которую дает Уильям Зинсер помогает разобрать все части предложения: глагол, существительное, прилагательное, и их использование при написании текста. Кроме того, автор дает рекомендации письма в различных тематиках: о людях, о себе, о природе, о событиях и т.д. Автор не зануда: он рассказывает о случаях из жизни, о своем опыте, приводит разные забавные примеры. Все – «наживую», в полевых условиях. Прямо по тексту покажет вам разностилицу (это когда начало «за здравие», а окончание «за упокой»), покажет, где неверно использовано какое-то слово, глагол и тут же сам исправляет слабые места. Это не скучная книга от настоящего преподавателя-профи. Заменит многие учебники (это я вам как опытный писака говорю).

книга Слово живое и мертвое2. Нора Галь (Э.М.Гальперина). «Слово живое и мертвое».

Нора Галь – известная советская переводчица, которая работала вместе с «кашкинцами» над переводами французских и – уже позднее – английских писателей-классиков. Подарила русскоязычной части мира «Маленького принца» А.С.Экзюпери. Если вы читали – вы поймете, какой человек смог бы перевести эту «душу в прозе».

Так долго, как эту книгу, я еще ничего не читала. Не соврать бы, месяца два. Я могла бы врать дальше, говоря, что не было времени, но не хочу: мне просто было тяжело. Мне бывало и радостно, и горько, и наступало озарение. Я практически исписала на цитаты свой блокнот, все хотелось законспектировать. Нора – это правда хранитель слова, слова чистого и живого.

К конкретике: автор рассказывает о своей переводческой практике, как правильно делать перевод, как правильно редактировать и писать без порчи материала. Как не скатываться в пошлость, грубость, канцелярит, неточность и вульгарность.

Помимо того, что я многое узнала полезного для работы редактором, я еще и окунулась в мир советского переводчика – Элеонора Максимовна сетует на отношение издателей к печатному слову, на частый непрофессионализм людей в этом области, на замусоривание родного языка, на отношение к книгам. Во второй части книги есть переписка Э.М. с издателями, редакторами, писателями и простыми людьми – иногда нежная, иногда дельная, толковая, иногда конфликтующая, резкая.

Молодым и любящим свое дело она дает советы, которые, думаю, пронзят и вас своей откровенностью, правдивостью.

У меня, конечно, богатая фантазия: я видела печальную Элеонору Максимовну за старым деревянным столом в ее деревенском доме, в очках, работающую над очередной книгой или пишущую письмо. Может, вы не столь впечатлительны, но Нора научит вас, как писать чутко, как писать метко. Она станет вашим личным стилистом.

Я очень, очень надеюсь, что кто-то из вас прочтет эту книгу и изменит свое отношение к тому, что он говорит, что читает, о чем думает. Что вы станете трепетнее относиться к произведениям классиков, станете тоньше чувствовать оттенки слов. Я очень желаю вам тех же ощущений от прочтения «Слова живого и мертвого», что были у меня.

книга Дзен в написании книг3. Рэй Дуглас Бредбери. «Дзен в искусстве написания книг».

Здесь вы можете смело мне крикнуть: «Эй, журналист должен быть беспристрастным, а ты – любишь этого автора как фанатик! Не тебе о нем писать! Иди, вон…».

Ну, да. Я действительно люблю Бредбери. И вы тоже его полюбите. Знаете, почему? Это человек, который без тени сомнения, без капли иронии, без дрогнувшей мысли ВЕРИТ В ВАС.

Рэй Бредбери – он же Дуглас Сполдинг, американский писатель, автор «Вина из одуванчиков», «Что-то страшное грядет», «451 по Фаренгейту». Это эмоциональный человек, его романы сбивают меня с ног и заставляют заливаться слезами и смехом. Никогда и никакой писатель не казался мне столь трогательным и настоящим. Это художник, ребята, вот вам крест – художник.

Его «Дзен» поможет всем, кто мало в себя верит, кто уже окрасил жизнь в серые краски и не хочет видеть в себе зерно таланта, а в своем деле – перспектив. Чем бы вы ни занимались, вы найдете в Рэе лучшего друга.
Писатель рассказывает о своем опыте, о своей жизни, о том, как он написал романы, как познакомился со своим редактором. Он рассказывает не столько о фактах, сколько о своих переживаниях. Пишет он и о своем методе придумывания историй: методе 10 существительных (пригодится, если не можете подготовить материал).

Пейте эту книгу, не останавливаясь. Это рассказ о работе от писателя-романтика, от современного человека, который поймет вас. Рэй подскажет три главных вещи:
• как не сдаваться и кто такие настоящие друзья;
• как найти свой жанр и свою область, в которой вы будете писать, в которой у вас получится писать;
• какие методы можно использовать для поиска сюжета, для повести, для статьи, романа…;

Если кто-то говорил вам, что у вас ничего не получится, что вы что-то делали не так, что вы ничего не сможете, то прочитав «Дзен», в ответ на такие слова вы подумаете: «да черта с два!». Вы, правда, найдете своего друга, найдете в его лице человека, который в вас не сомневается. Вы найдете союзника в любви к слову. Может быть, вы даже перестанете сомневаться и начнете действовать!

Вот такой вот мой, очень эмоциональный, обзор на три книги. Принципиально не расписываю главы, подглавы – читайте-таки сами. Ни за что не отниму у вас это удовольствие подробным синопсисом.
И, если вам понравилось, пишите комментарии-намекалки – сделаю Часть 2. Книги для автора-журналиста. А то, может, вам не понравилось….Читателя ведь не кормят нелюбимым материалом — это, как известно, неуважение :). А я вас, читателей, очень ценю.

Понравилась статья? Для получения новых публикаций на почту (примерно 1 раз в неделю) введите свой электронный адрес:


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>