На всякий случай уточним: в тексте, конечно, не должно быть таких слов как «название», «лид», «описание события» и т.д. Это мы поясняем для вас.
Название:
«Пир на весь город: как прошел фестиваль уличной еды в Москве»
Текст репортажа:
Лидер-абзац (лид):
«Аромат жареных сырных палочек, дым от грилей и смех детей — в субботу парк «Красная Пресня» превратился в эпицентр гастрономического безумия. Здесь стартовал пятый ежегодный фестиваль уличной еды «Вкус улиц», собравший 80 киосков из 15 стран. Корреспондент «Городских новостей» провел день среди гурманов и выяснил, почему очередь за тайским мороженым растянулась на 50 метров».
Описание события:
На аллеях парка царила атмосфера кулинарного карнавала. У киоска с грузинскими хачапури повар в традиционной папахе ловко раскатывал тесто, приговаривая: «Настоящий аджапсандал должен быть с дымком!». Рядом японский шеф демонстрировал мастерство приготовления такояки — шариков с осьминогом, а дети толпились у стенда с карамельными яблоками.
Цитата организатора:
«Мы хотели объединить уличную еду и культуру, — рассказывает Ирина Соколова, куратор фестиваля. — Вот почему здесь есть не только фудтраки, но и мастер-классы по танго, а на сцене — выступления уличных театров».
Детали и эмоции:
Несмотря на дождь, к 12:00 в парке собралось более 3 тысяч человек. У киоска с мексиканскими тако очередь напоминала серпантин: посетители грелись под зонтами, обсуждая, стоит ли брать острый соус «Хабанеро». На лужайке семьи устраивали пикники с вьетнамскими блинчиками нэм, а у сцены подростки танцевали под бразильскую самбу.
Проблемный момент:
Не обошлось без накладок. У киоска с узбекскими лепешками закончилась мука, а из-за ажиотажа у грузинского стенда пришлось вызывать охрану. «Мы не ожидали, что за два часа продадим 500 порций хинкали», — разводит руками повар Георгий.
Заключение:
К вечеру дождь усилился, но фестиваль только набрал обороты. На сцене заиграла живая музыка, а посетители, укрывшись плащами, продолжали дегустировать блюда. «Это не просто еда — это путешествие», — улыбается студентка Мария, разглядывая турецкий десерт кунафе.
Пояснения для начинающих журналистов:
- Лид
Первый абзац должен ответить на вопросы Кто? Что? Где? Когда? и зацепить читателя деталями. Пример:«Аромат жареных сырных палочек, дым от грилей…» — это создает «эффект присутствия».
- Структура «перевернутой пирамиды»
Начинайте с самого важного, затем добавляйте детали. После лида идут:- Описание события.
- Цитаты участников.
- Эмоции и атмосфера.
- Проблемы/конфликты (если есть).
- Заключение с выводом или финальным аккордом.
- Детали — ваше оружие
Используйте сенсорные описания:- Звуки: «треск гриля», «смех детей».
- Запахи: «аромат корицы», «дымок от шашлыка».
- Визуальные образы: «повар в папахе», «очередь-серпантин».
- Цитаты
Они оживляют текст. Берите комментарии:- Организаторов («Мы хотели объединить…»).
- Участников («Это не просто еда…»).
- Зрителей («Стоял в очереди час, но оно того стоило!»).
- Показывайте, а не рассказывайте
Вместо: «Людям было весело» — напишите: «Подростки танцевали под самбу, а дети гонялись за мыльными пузырями». - Баланс позитива и проблем
Даже на идеальном фестивале что-то идет не так. Опишите трудности, но без излишнего драматизма:«Закончилась мука», «очередь растянулась на 50 метров».
- Финал с эмоцией
Завершите репортаж яркой деталью или цитатой, которая запомнится:«Это путешествие», — говорит Мария, пробуя кунафе.
Советы для работы на месте:
- Делайте фото и видео — они помогут восстановить детали.
- Записывайте цифры: количество участников, длину очереди, время ожидания.
- Общайтесь с людьми: самые живые цитаты часто рождаются спонтанно.
Пример плохого репортажа:
«В парке прошел фестиваль еды. Было много киосков. Людям понравилось» — нет деталей, эмоций, цитат.
Пример хорошего репортажа:
«У киоска с тако я встретил пенсионерку Валентину, которая впервые попробовала гуакамоле. „Вкус как у мексиканских сериалов!“ — засмеялась она, вытирая соус с пальцев».
Тренируйтесь наблюдать и подмечать мелочи — именно они превращают отчет в историю. Удачи в репортерских буднях!