Туристический или туристский – как правильно писать и говорить?

Сколько себя помню всегда говорили “туристический” и вдруг несколько лет назад в пресс-релизах, выступлениях чиновников и экспертов стало всё чаще проскальзывать слово “туристский”. А в чем разница? Давайте быстро разберемся.

Оказывается, в русском языке оба слова употребляются и считаются правильными. Различия тонки и на первый взгляд едва уловимы. Слово “туристический” относится по смыслу только к туризму, а “туристский” можно применять и к туризму, и к туристу. Получается, что маршрут может быть как туристическим, так и туристским. А вот кепка может быть только туристской и никак не иначе. Но всё это мало добавляет ясности.

Кстати, эти два слова являются паронимами, то есть словами, схожие по звучанию, но отличающимися по лексическому значению.

Различия между прилагательными “туристский” и “туристический” не значительны. Путевку или базу можно обозвать и первым прилагательным, и вторым. Но в официальном языке и в действующем законодательстве слово “туристический” было почему-то подвергнуто забвению и используются такие словосочетания как “туристская деятельность”, “туристский маршрут” и т.д.

А вот в живой речи слово “туристический” используется намного чаще и это не является какой-то ошибкой. Как писать в журналистских материалах? Так как вам хочется и кажется адекватнее по ситуации. Например, если чиновник сказал “туристский”, то и процитируйте его дословно. А если вам по душе назвать маршрут туристическим, то пусть так и будет.

Мы есть в Инстаграме - каждый день полезная информация, конкурсы, книги и многое другое, подписывайтесь: